Prevod od "da držiš" do Brazilski PT


Kako koristiti "da držiš" u rečenicama:

Moram da budem siguran da držiš sve konce.
Preciso saber se sua casa está em ordem.
Koliko dugo možeš da držiš dah?
Por quanto tempo consegue suster a respiração?
Sad, zapamti, za daljinu moraš nežno ali snažno da držiš štap.
Lembre-se, para distância, tem de segurar o taco firmemente.
Znam da svaku noæ ideš kuæi u svoj grozni mali stan... i jedeš zamrznutu hranu i iskokaš èiniju kokica... i gledaš TV i više ne možeš da držiš oèi otvorene.
Toda noite vai pro seu apartamentinho horrível e vê TV até não conseguir ficar de olhos abertos.
Radiš li ovo da držiš zorgone podalje?
Está pegando isso para afastar os Zorgons?
Rekao sam ti da držiš jezik za zubima.
Não pedi pra tu ficar quieto, pô?
Ja i Paul viðamo se sa Tiff, pa da držiš stražu da nam se gða D ne prišunja.
Eu e o Paul vamos curtir com a Tiff. Fica de vigia.
Moraš da držiš dete skriveno po svaku cenu.
Temos que manter a menina oculta a todo custo.
I bilo bi ti dobro da držiš moju kæer izvan toga.
E para o seu bem, mantenha minha filha fora disto
Pokušaj da držiš u fioci veèeras, može?
Vê se se comporta bem esta noite, está bem?
Znaš koliko ovaj grad ogovara, a ja nisam želela da držiš prsten mrtvog èoveka u ruci.
Você sabe como se fofoca nesta cidade... e eu não queria você com o anel de um homem morto nas mãos.
Trebalo je da držiš jebeni jezik za zubima.
Devia ter mantido a maldita boca fechada.
Moraš da držiš svoja oseæanja u sebi.
Tem que manter seus sentimentos para si mesmo.
Tvoj problem je što ti treba silina udara, a neæeš moæi da koristiš to i da držiš pištolj uperen u mene.
Seu problema precisa de uma puncionadeira, e não conseguirá usá-la enquanto mira a arma em mim.
Želiš li da znaš tajnu kako da držiš svaku ženu pod svojim činima?
Mas quer saber o segredo para manter qualquer mulher sob seu feitiço?
Tebi, koji ni tezgu sa èajem ne umeš da držiš.
A você, que não gerencia nem uma barraca de chai.
Kada uspostaviš FFP, Možda æeš morati da držiš položaj nekoliko dana.
Uma vez estabelecidas suas posições de tiro, você pode ter que segurar esta posição por vários dias.
Sada, ako možeš to mjaukanje da držiš na minimumu, hteo bi da završim sa ispitivanjem mladog Ðanga.
Mas se puder diminuir a gritaria, preciso terminar de interrogar o jovem Django.
Èini se da držiš sve pod kontrolom.
Parece que tem tudo sob controle.
Dobro je znati da držiš obeæanja.
É bom saber que você mantém as suas promessas.
Kad da pokuðavaš da držiš dva psa u kadi!
É como tentar manter dois cachorros numa banheira.
Razumem zašto si želeo da držiš Koru podalje.
Eu entendo por que quis manter Cora longe daqui.
Majstore Bagins, savetujem da držiš korak.
Mestre Bolseiro. Sugiro que aperte o passo.
A sad te molim da držiš svoje ruke dalje od moje robe.
E agora imploro pra manter as mãos longe da minha merda.
Ti æeš morati ovde sve da držiš na oku dok se ne vratim.
Terá que manter tudo seguro aqui. Até que eu volte.
Moraš da držiš ovu sveæu iznad srca onoga koga žrtvuješ i da šapneš njegovo ime.
Deve manter esta vela sobre o coração a ser sacrificado e sussurrar o nome dele.
Možda si zbog toga, mogao da držiš Kamen sve vreme.
Deve ser por isso que conseguiu... segurar a Joia por tanto tempo.
Ne, ali ti kažem da držiš dalje ruke i lepše se ponašaš.
Não, estou te dizendo para tirar a mão dela e se comportar.
Znači, moraćeš da držiš govor, naravno.
Então você terá que fazer um discurso, é claro.
Pokušavaj da držiš što veæe rastojanje izmeðu tebe i njega.
Tente colocar uma certa distância entre você e ela.
Da bi mogla jednog dana da budeš nastavnik, ako ti ne krene gluma da možeš da držiš radionice.
Se isso de atuar não der certo, você pode dar aulas, dar workshops.
Da držiš jezik za zubima bez obzira na oseæanja.
Ficar de boca fechada, não importa o que esteja sentindo.
Ipak si sada ovde i glumiš da držiš sve pod kontrolom.
E aqui está você, fingindo ter tudo sob controle.
Nekog koga želiš da držiš podalje, pod pretpostavkom da jednog dana želiš da te Lili voli onako kako ti voliš nju.
Alguém que vai querer o mais longe o possível, supondo que um dia quer que Lily ame você, do mesmo jeito que você a ama.
Voliš da držiš sve u porodici?
Gosta de manter tudo em família, não é?
Drži šake kao da držiš pomorandžu.
Punhos pra cima finja segurar uma laranja.
"I dušo", reći ću joj, nemoj da držiš nos tako visoko.
"E, querida, " eu lhe direi, não empine seu nariz assim.
Ali nastavnica bi ti takođe dala da držiš štap u ruci dok se šetaš okolo i nadgledaš one koji prave nered u razredu.
Mas minha professora também daria uma bengala ao representante para fazer rondas na sala de aula pra pegar os bagunceiros.
3.9297211170197s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?